Na dann übersetze ich mal einwenig:
Leatherka aus Minoc schrieb am 05.07.2006 03:54:
5.0.2d
Details for the patch are as follows:
Folgende Sachen wurden geändert:
Added art for Fortune Teller tarot cards
Gegenstand hinzugefügt "Wahrsager Tarot Karten"
Fixed an exploit involving Double Shot
Irgendein "exploit" (also Bug der ausgenutzt werden kann) mit so ner
Sonderfähigkeit "Double Shot" interessiert uns nicht, haben wir eh nicht.
Improved Cloak of Humility animation in 2D client
Ein bestimmter Umhang hat jetzt ne schönere Animation im 2D Client
Updated text for Personal Attendants and localization changes
Irgendwelche cliloc Einträge wurde verändert
(Zur Erklärung cliloc sind Dateien im UO-Ordner die Texte enthalten.
Manche Features vom Client basierend zwingend auf den Dateien. Wir
nutzen aber zu 99.9% diese Dateien nicht. Kleines Gegenbeispiel dieses
PopupFenster mit dem man die eigene Leiche leerräumt das basiert auf
diesen Dateien. Deswegen ist im PergonUpdate auch die cliloc.deu dabei,
weil den Eintrag "Leiche bergen" dort noch nicht drin ist. Sinn des
ganzen ist die Bandbreite die so nen Server verbrät so gering wie
möglich zu halten. Anstatt Pakete loszuschicken die den gesamten Text
enthalten und vorher der Server noch schauen muß in welcher Sprache
überhaupt, schickt der Server nur eine Nr an den Client. Der schaut dann
welche Sprache eingestellt wurde und Kram dann in der passenden
clilocDatei nach dem Text zu der Nr. Das ganze ist halt sehr statisch
weil für jeden kleinen Text/Textänderung gleich nen Clientupdate nötig
ist. Deswegen nutzen wir das eigentlich nur wenn der Client bei gewissen
Features zwingend ne Nr erwartet und keinen Text.)
5.0.2c
Details for the patch are as follows:
....
Added text and art (some of which is temporary) to support the Japanese
Irgendwelche japanischen Texte und Bilder wurden hinzugefügt
Personal Attendants
Persönliches Dienstpersonal?! kA wie sich das auswirkt/was das sein soll
Fixed a crash involving the TargetNearest Hostile macro
Fehlerbehebung bei dem Macro TargetNearest Hostile, das den Client
absterben lies.
Fixed issue that would sometimes cause the TargetNearest mobile macro to
not select a target
Nochmal was mit dem Macro unter gewissen Umstanden hat es wohl kein Ziel
markiert.
The TargetSelf macro no longer places the targeting reticle over the
player
Sehr praktisch, bis dato war es bei dem neuen Zielsystem so, dass bei
TargetSelf man selber markiert wurde und ein kleines Statusfenster
aufging. Scheint wohl jetzt nicht mehr zu sein.
Fixed a small memory leak with the new targeting system.
Nen Fix von Speicherfresserei des Clients durch das neue Zielsystem.
Corrected typos in the Curse, Magic Reflection, and Poison buff/debuff
tool-tips
Tool-Tips aka cliloc Einträge von ein paar Sachen wurde verbessert
(interessiert uns auch nicht, da wir eigene Sachen verwenden)
Runic font no longer displays in the journal
Eine gewisse Schriftart wird nicht mehr im Journal angezeigt.
Re-arranged the default skills placing and categories in the skills menu
for fresh installs
Irgendwas mit Neusortierung der Skills/Skillgruppen in deren Skillfenster.
Localization changes
Und mal wieder cliloc Eintrags Kram.
mfg
turley